2009年2月28日 星期六

Lassitude


lassitude







Y

D



–noun 

1. weariness 

of 

body or mind from strain, oppressive climate, etc.; lack of energy; listlessness; languor



2. a condition of indolent indifference: the pleasant lassitude of the [warm] summer afternoon. 





snapshot20090329205139 

There has long been a strain of sorry lassitude in Kaufman’s work, and here it sickens into the morbid. Although Philip Seymour Hoffman appears in almost every scene, he is seldom given the chance to shrug off his blue mood and demonstrate the dazzling range of which he is capable. 



One longs for the Hoffman of "The Talented Mr. Ripley," all crowing tones and carroty crew cut. I have heard him, in an interview, say how freed up he felt by that film’s director, the late Anthony Minghella, but Kaufman seems to be following the reverse procedure. 



Such zip
as we get is provided by performers in the secondary roles, notably the women: Dianne Wiest, Emily Watson, and, phlegmatic as ever, Samantha Morton. (The best gag in the film is that Hazel’s home is forever on fire; she lives there quite cheerfully, never explaining the flames, and barely noticing them. Buñuel would be proud of her.) 



To what end, however, are these actresses devoting their panache? In short, what is "Synecdoche, New York" about?





slumber

to sleep, esp. lightlydoze, drowse

to slumber the afternoon [away].  

to slumber cares [away]. 

She gazed with affection at his slumbering [form]. slumber party!!!

bleary

bleary-[eyed]

with all its gorgeous, [bleary] vistas and splattered bugs on the windshield. 

effete

and the [effete] genius Adrian, aka Ozymandias,

gallivant v.

Well he'd like us to think that he's writing a novel, but we all know he just goes out and gallivants with freshmen [women] trying to relive Jane.

Languid

















2 則留言:

  1. I don't think Samantha Morton's character is
    phlegmatic.
    燃燒的房子是某種隱喻吧!

    版主回覆:(06/18/2009 04:57:22 PM)


    phlegmatic
    –djective
    2. self-possessed, calm, or composed.

    可能是想說莫頓房子著火還很鎮定之類的
    布紐爾是笑點

    http://www.imdb.com/title/tt0383028/board/thread/133186287?d=133212300&p=1#133212300
    "Well, she made the choice to live there. In fact, she says in the scene just before she dies that the end is built into the beginning."
    http://www.imdb.com/title/tt0383028/board/thread/133186287?d=133802577&p=1#133802577
    "We all live in a house on fire, no fire department to call."

    回覆刪除
  2. 看完電影兩個感想:

    查理考夫曼玩很大
    艾蜜莉華森殺很大

    個人覺得這是考夫曼暨神經殺手之後最絕望的劇本了....

    版主回覆:(04/01/2009 12:48:44 PM)


    http://www.wretch.cc/blog/hhalleberry/11077098
    這裡有荷莉貝瑞小姐的看法

    第二次看
    看到那個長期跟蹤柯波帝的人出現就好可怕
    他死掉以後
    清潔婦取代
    然後柯波帝當清潔婦
    真是絕望

    回覆刪除