Tyler Durden: Man, I see in fight club the strongest and smartest men who've ever lived. I see all this potential, and I see squandering. God damn it, an entire generation pumping gas, waiting tables; slaves with white collars.
Advertising has us chasing cars and clothes, working jobs we hate so we can buy shit we don't need. We're the middle children of history, man. No purpose or place.
We have no Great War. No Great Depression. Our Great War's a spiritual war... our Great Depression is our lives.
We've all been raised on television to believe that one day we'd all be millionaires, and movie gods, and rock stars. But we won't. And we're slowly learning that fact. And we're very, very pissed off.
以前看到這段演講,覺得「廣告洗腦我們做些蠢工作買些垃圾。」或是「我們因為緩慢地了解到自己不能成為搖滾巨星和電影之神而很不爽。」很酷。
但現在我更喜歡「我們身處毫無歷史地位的世代,我們沒有世界大戰,我們沒有經濟大蕭條。spiritual war ( 找到屬靈戰爭的翻譯,但我還是不知道那是什麼東東。) 就是我們的世界大戰,經濟大蕭條就是我們的狗日子。」
這張海報真可愛,或許是受到Snakes on a Plane的宣傳啟發。
Snakes on a Plane safety cards made by New Line
Snakes on a Plane safety cards made by a fan
Snakes on a Plane safety cards made by Derek
沒有留言:
張貼留言