你喜歡我的胸部、乳房、奶頭、屁股……嗎?
全身上下都喜歡。
那你是徹底地愛我了。
也請來了有性感女神之稱的大明星
重看輕蔑,神像海波浪還是一樣壯闊,製作人還是一樣噁心,奧德賽是"希臘"荷馬史詩,對眾神沒有興趣,看到露奶美人魚就立刻興奮起來,不知道要說什麼就拿出哲人小卡唸台詞;碧姬芭杜還是藍色大髮帶加黑白條紋的造型最經典,看到其他照片總覺得小野貓被剝削得體無完膚。
導演漂亮老婆就像自己的寶貝電影,往往在與人分享 (努力獲肯定) 與緊張兮兮佔有慾中掙扎,製片是魔鬼,當你和魔鬼訂下契約時,初衷 (老婆/電影) 就開始變質,甚至"輕蔑"你,魔鬼更是理所當然地染指所愛!
高達對美國人的輕蔑除了在本片一覽無疑,狂人比埃洛楊波貝蒙化身 美國大兵 也是令人笑開懷!兩位沒有語言障礙的角色也很有趣,法蘭茲朗帶著亞森羅蘋單鏡片,被製片砸膠捲也都笑笑的,從頭到尾皆超然自若;可愛翻譯小姐並未正襟危坐,似乎是大老粗收買的玩物。
2008年5月31日 星期六
Le Mépris (1963) B.B. 鋼彈的妙用 (情色貼圖區) & 卡洛龐帝
<font color="#cccc66">Unmade Beds (1976) 新浪潮在紐約</font>
「我不是小里哥,我是里哥。小里哥是我可以親吻的人。啥小里哥。」
「妳這個角度很像 Anna Karina。」
「我厭倦了整天泡咖啡館和無聊的男子氣概。」
「我要把你們這些螢幕前的觀眾腦袋轟爛」
「攝影機比槍更有力,底片比槍更強大。」
「你一點也不像黑社會。」
幻想自己是名演員楊波貝蒙
基本上小里哥就是個 Beat Generation 時期的典型廢物少年,整天在巴黎遊手好閒幻想自己是楊波貝蒙,有別於貝魯托奇寫給電影的情書,本片對新浪潮的致敬到了一種 "毫不忸怩" 的大膽境界:鎮日抿嘴唇 (至今還是不知道究竟出自哪片鮑嘉)、鏡子前模仿劇照、主角對觀眾說話、男主角被黑道 (路人) 槍殺……
里哥片頭在床上閱讀丹妮芙青樓怨婦書本,牆上貼著亞蘭德倫大黎明海報……一九七六年的紐約文藝青年就和二十一世紀的我們一樣,瘋狂地找尋電影裡楚浮與高達的軌跡,我更好奇的是,為什麼紐約文藝青年沒有在香榭大道上叫賣 New York Herald Tribune?就像伊娃葛林學珍西寶那樣。
藝術家創造藝術,理論家談論藝術,觀眾 (只能) 以最被動的角色接收第三層的資訊。
楚浮高達模仿美國導演失敗,創造了新浪潮;Amos Poe 模仿楚浮高達失敗,創造了無浪潮,一九七六年理論家不喜歡,三十年後,理論家認為有其藝術價值。
藝術家創造藝術,理論家談論藝術,觀眾 (只能) 以最被動的角色接收第三層的資訊。因此,我們有機會在光點欣賞 Amos Poe 的新浪潮在紐約。
延伸閱讀:
一篇新浪潮的好笑影評翻譯
我是法蘭西第四共和小俏妞 (高達前妻)
妳大概很難想像我有多討厭煙味
1976 新浪潮在紐約 Unmade Beds
1978 觀光客 The Foreigner
1981 地鐵騎士 Subway Riders
新浪潮在紐約 Unmade Beds
77 min. 1976
Patti Astor ... Jeanne Moreau
Diane Cohen ... Stephane Audran ← 克勞德夏布洛老婆 / 譚秋釀前妻
Duncan Hannah ... Rico
Deborah Harry ... Blondie
Charli Kalina ... J. Seberg
Stéphane Audran (1932~present)。一九六八年以老公片 Les Biches 拿下柏林銀熊最佳女角,這女人也是新浪潮那一掛的。最著名的非夏布洛電影是中產階級拘謹的魅力或芭比的盛宴。
↑ Amos Poe, photo: Jimmy de Sama 點圖進入官方網站
訂閱:
文章 (Atom)