2007年5月9日 星期三

<font color="#ff0000">作</font>為


( 以下是大陸人的說法,我不知道台灣有沒有區分的權威標準。)









“做為”和“作為”的區別 



簡單地說,在現代漢語中,“作”一般用於構詞語素,作為一個構詞成分,需要跟別的語素構成一個複合詞以後才能使用,而“做”則是一個單用的詞,作為一個詞,它單獨就可以充當句子成分在句子中使用。 根據這個標準,由於“作為”是一個複合詞,“作”是語素,以寫成“作為”為宜。









請各位專家回答。 到底是作為還是做為? 兩者難道沒有區別?



下面說說“作為”的常用的意思。 “作為”做動詞時,有兩個意思,一是表“當作” 例如:


把他作為朋友看待。

把困難作為鍛煉的機會。


二是表“就人的某種身份或事物的某種性質來說” 例如:


作為公務員,應當廉潔奉公。

作為老師,要耐心教導學生。

作為一部詞典,要提倡規範的用法。


“作為”做名詞時,有兩個常用的意思。 一是指人的行為,例如:


看人不能光聽他的談吐,還要看他的作為。

要對自己的作為負責。


二是指“成就” 例如:


只要堅持學習,就一定能大有作為。

不論做什麼,要持之以恆,才能有作為。


















沒有留言:

張貼留言