2007年5月4日 星期五
Peter With A Stiff Upper Lip
"stiff upper lip" -- Peter Wasul
「英國佬是不是都不太愛表露自己的情感啊?像 Helen Mirren 在奧斯卡就簡單講一下自己對伊莉莎白的看法,然後就 "I give you the Queen! " Always cool, Always calm, Never panic. Critical and a liitle bit Cynical. (這我想很久的口號希望在一個道地英國佬面前聽起來不是很蠢) 英國佬真酷耶!」
蠢到極點了!你這個智障,回頭看舊文章就像檢視不堪的情史。
我的英聽老師是英國佬,他叫 Peter,操一口漂亮的 BBC 腔。他深思了一下,說那乃歷史傳統使然,所謂 "stiff upper lip" 就是當一個人要哭的時候,上唇會抽搐,而英國佬不太喜歡那樣。
後來我們聊了 King Henry VIII (他也覺得 JRM 演亨利太帥了),Elizabeth I (誰跟誰生了誰,哪個瑪莉是來自哪裡的瑪莉,登基退位年份他都很清楚),Mods (原來 Mods 在70's的分支 Skinheads 其實只歧視印度人而已應該也有亞洲人因為他們聽雷鬼所以有個黑人男朋友或黑人馬子在學校是一件很屌的事),最後我們聊到了宗教。
「我是無神論者,但我尊重神還有那些相信有神的人。我以前認為那些把上帝掛嘴邊的人很智障,不過我現在發現宗教是個奇妙的東西,我也有興趣多了解。」
Peter 都叫我 Pedro (Vote for Pedro),因為我也叫 Peter,他認為那樣叫我很好玩。他說他是一個類似神父的東東,所以 (曾經) 有女朋友,但不能結婚。接著我們談起婚姻,身為一個激進派不婚生主義者,Peter 以下的談話,讓我開始想像愛家愛室愛妻愛兒,甚至當起神職人員的黃元幸是什麼荒謬模樣。
Peter 指出某項投票:一生中最快樂的事情?答案是看著小朋友長大。我們存在的目的就是讓別人快樂,如果只把焦點放在自我,是永遠不可能快樂的。(我最初聽到這段話心想這什麼狗屁阿雖然你是很酷的英國佬這論調也太迂腐)
「結婚根本就是社會壓力的產物,一張紙,還有證明自己不是同性戀的幌子。」
Peter 和我持相反的意見:婚姻是存在於社會制度之前的,你必須找個女孩,用生命去愛她,一輩子。重頭戲來了,他拿出他的手錶,送我,卻又馬上拿回去。你覺得我剛剛有送你手錶嗎?那你覺得同樣的情況放在愛人上,你覺得那是愛嗎?
我必須承認我當時真的以為他要送我錶,正想著要如何不卑不亢地接受這份禮物,結果馬上被耍,對我來說,那是個很高明的比喻。之後 Peter 談到婚姻是很神聖的,我們必須找到一個人,讓他 (她) 快樂,對他 (她) 奉獻,他對婚姻的定義和我有著結構上的巨大差異。
「Peter 我該走了,下次聊!」
訂閱:
張貼留言 (Atom)
我也要跟他聊天!手錶太酷了!
回覆刪除不得不說他是個妙咖
回覆刪除很體面的西裝,帶學生去海外當義工帶著像婚戒的戒指其實不能結
婚卻對婚姻持非常正面的態度,然後偶爾跟僑生用西班牙文開低級
玩笑。
妙妙妙
Like Merchant/Ivory's other Forster adaptations, Howards End
回覆刪除is saturated with petticoats,
→ stiff upper lips
, suffocating class consciousness, and enough repressed
longing to blow a hole through Buckingham Palace.
版主回覆:(02/14/2008 07:47:01 AM)
http://www.allmovie.com/work/howards-end-23747/review