marquee
Y
[mahr-kee]
【英】大天幕
【美】(入口處的) 華蓋;遮篷
D
–noun
1. a tall rooflike projection
above
a
theater entrance,
usually containing the name of a currently featured play or film and its stars.
2. a rooflike shelter, as of glass, projecting above an outer door and over a sidewalk or a terrace. (露天階梯看臺)
3. Also, marquess, marquise. British. a large tent or tentlike shelter with open sides, esp. one for temporary use in outdoor entertainments, receptions, etc.
–adjective
4. superlative; headlining: a marquee [basketball] player.
There are several shots in the movie showing a worn [movie] marquee advertising a film called "See You Next n sday." The inclusion of the phrase "See you next Wednesday" is a trademark of director John Landis (he has incorporated it into nearly all of the movies and many of the music videos he has directed). Landis, in turn, took the line from the movie 2001: A Space Odyssey (1968).
facade
mezzanine
parochial
tormentor marquee
Tony
Your Samuel L. Jackson-instincts should inform that the actor would be game to reprise Mr. Glass, and he is. And Bruce Willis has stated his love of the film in the past and disappointment with critics’ lazy checklist with The Sixth Sense.
Though inherent, the original film never reveals the full powers of Willis’s protagonist, David Dunn, meanwhile
Mr. Glass’s descent into evil
has many sinister miles left in the [tank].
It will take more than wistful soundbites and warm spirits to bring Unbreakable 2 to fruition, not to mention the tentative title, but if Hellboy—financially, an apt comparison; in terms of marquee value and quality, not so much—can warrant a sequel,
I don’t think Shyamalan’s is a pipe dream.
If he truly wants it. Then again, if the sequel rights are parked at Disney…umm, good luck?
soundbite
(常指在電臺
或
電視臺播放的某一政客的) 一小段話(或一句名言)
pipe dream
【口】幻想,空想,白日夢
或
電視臺播放的某一政客的) 一小段話(或一句名言)
pipe dream
【口】幻想,空想,白日夢
沒有留言:
張貼留言