2008年10月27日 星期一

[片單] 我最親愛的十部電影












聖地牙哥代表:口交唇

法蘭西代表:粉紅豹 & 活雕像









影評翻譯 edit



因此,我會覺得別人跟我的所謂 "必看片單" 就算排列迥異,其實無傷大雅

因為只看列單是不夠的,還要多了解說:之所以這樣子評價背後的理由是什麼。

因為你看某導演的頭幾部片所得到的感悟,可能對你來說很重要

於是你切入的點就由此出發去看此導演的另外一些片子。

即使別人的價值排序結果跟你相似,別人背後的理由,說不定卻跟你很不一樣…… 



有時候列單自己紀念一下爽一下,當然很有趣,別人也可以參考

但是還是多討論一下說為什麼這樣列,會更有價值。

當然有時候會很懶得講,是因為自己心裡已經有個底,就別人有問才會補充。









喜歡看電影的朋友可能三不五時就在那裡列所謂的必看片單,五大十大百大五百大。





過目別人的片單,是為了找尋遺珠之憾,確認自己博學多聞或敦促自己增廣見聞,最重要的是,開發那以求知慾好奇心為驅使的冰山一角;



列舉自己的片單,是為了整理每個階段不同的觀影經驗,與朋友建立上列過目別人片單產生的認同感,最重要的是,了解自己以前喜歡什麼,後來喜歡什麼,現在喜歡什麼:



哪些電影永遠站穩心目中的崇高地位,哪些電影隨著時代演進褪色,因日新月異而長江後浪推前浪,哪些電影相見恨晚,哪些電影一見鍾情,你知道你將永遠捍衛她,膜拜她,親愛她。





楚浮高達費里尼安東尼奧尼是仰之彌高鑽之彌堅,那永遠是二手的後知後覺的,甚至做作的歇斯底里的。筆者童年座落於雙比爾雙麥可的九零年代後期,因此,這片單以一九九五年為起點,見證、預測、回到原點。



這份片單,也算是我鍾情的九零年代中期竄起之新銳導演群象,筆者對大師的定義如下:開創強烈個人色彩或成功駕馭不同類型,並且被後人所讚美。除了已經是大師的義大利導演,和第二部電影只有十三個人投票的莫先生,你們都是名人堂的候選人,你們都是大師。





筆者也三不五時就在那裡列所謂的必看片單,現在,我試著列出一份最自溺最私密的十大片單,大概是這幾年下來形成的價值觀與選片指南。甩開叛逆激情,抽去暴戾詭異,



留下來的,是那些喋喋不休、小情小愛、青春徬徨與永遠難以逃避的血濃於水。









Julianna-Moore-Safe_l 1339908589_94b09d024b 1340564815_f6f39068e0_o 

安然無恙 Safe 

121 min. 1995

by Todd Haynes



"realistic."



如圖所示,這份安然無恙是被框框 (brackets) 框起來的 [SAFE],「寫實」是深宮怨婦一姐茱莉安摩兒,面對小朋友畢卡索畫像給的回應。表面上指控環境汙染,人類位居食物鏈最高階承受的後果,但這電影有個更適切的類型:恐懼吞噬心靈驚悚片 (horror movie of the soul)。



沒有殺人魔沒有酷斯拉,陶德海恩斯與茱莉安摩兒打造的「寫實」就是最令人膽顫心驚的 [SAFE]被老公冷落的女人





t04727x51rw  t49067yhe4n  

愛在黎明破曉時 Before Sunrise

101 min. 1995

愛在日落巴黎時 Before Sunset 

80 min. 2004

by Richard Linklater



[stops Celine and positions her in front of him at arm's length]

What?

Uh... I'm gonna take your picture. So I never forget you or, uh, or all this.

Okay. Me too. (幹我也暈了)



[describing how she looks different] Skinnier, I think. A little thinner.

Did you think I was fat before?

[laughing] No!

Yeah, you thought I was a fatty. No, you thought I was a fatty! Yeah, you, you wrote a book about a fat French girl!

No, listen...

[laughing] Oh, no...

Seriously, all right, you look beautiful. (筆者要跳機)



我堅持兩部電影是不可分割的:不經日昇前的銘心刻骨,焉得體會日落前的口是心非;沒有奶油犬小胖妹的青春正甜,哪來文壇才子與左派人士的苦澀傷逝?



喜歡的電影總是有一兩個 "畫面",讓我們每次提到就興奮起來,不顧旁人耳目地擠眉弄眼,手舞足蹈只為了重現那 "畫面",而愛在太陽前就是由無數個 "畫面" 組成的電影,話中帶話的微笑,慾言又止的痞樣,那片刻就是一切,恨不得自己就是男主角



……而你知道,若真有心靈伴侶這種東西,對方絕對不會是個願意和你練習英語會話的法蘭西小俏妞!床頭聚首





450_box_348x490  

脫線沖天炮 Bottle Rocket

95 min. 1996 

by Wes Anderson



"They'll never catch me, man, 'cause I'm fuckin' innocent." 



艾瑞克安德森跨刀的童稚塗鴉與篇章結構,活死人對話成人皮小孩骨,戀物癖老搖滾,爸爸在哪裡?你一拳我一腳,大家還是好朋友,韋思安德森用自己的書卷宅語言,建構甜膩苦澀的韋思安德森世界。馬田史高西斯



看過所有韋思安德森作品,再回頭觀賞脫線沖天炮這每每被 Roger Ebert 恨不得大肆宣揚,但又礙於影評界權威包袱,不敢妄自推薦的處女作,就像德米華達影展 (又名凱薩琳丹妮芙之心花怒放) 那個夏天,以蘿拉抹下句點的衛生紙:



原來那些不厭其煩的熟悉,早在第一部電影就等著我們相擁而泣。





requiem_for_a_dream  

噩夢輓歌 Requiem for a Dream

102 min. 2000

by Darren Aronofsky



Django Martel ....  puppeteer: refrigerator 



如果看完猜火車反而鼓勵時下莘莘學子吃毒,噩夢輓歌就是衛生署最佳反毒宣導片,可能莘莘學子以後也不敢亂吃成藥無節制減肥了!海報上四位主角皆獻出 (one of) 演藝生涯最佳表現,最晚景淒涼的,是從未施打海洛因為人母者。



若有電影俱備強姦人類的能力,就是這部蝶龍春夏秋冬 (四季) 啦!Clint Mansell 萬歲!達倫阿諾夫斯基萬歲!蝶龍的逆襲





t37969gsnhg  reality_bites  

戀愛雞尾酒 Punch-Drunk Love

95 min. 2002

by Paul Thomas Anderson



"He needs me He needs me He needs me He needs me He needs me He needs me~"



誰知道搞笑諧星也可以正經嚴肅言之有物,



誰知道馬龍韋恩斯 (Marlon Wayans) 可以演出噩夢輓歌這麼有深度的電影,誰知道班史提勒可以執導四個畢業生 (Reality Bites, 1994) 如此哀傷殘酷的電幻物語,誰知道亞當山德勒可以勝任坎城佳導藝術片男主角,誰知道艾蜜莉華生可以和亞當山德勒產生化學,誰知道雪利杜瓦的卜派主題曲也可以產生化學,誰知道保羅湯馬斯安德森不是只會拍大堆頭 (ensemble),



誰知道保湯安也可以交出一部俏麗黑色小品,誰知道。他需要我。 





n49473  

巴黎初體驗 The Dreamers

116 min. 2003 

by Bernardo Bertolucci



伊娃葛林:「這晦澀宇宙最美麗的嘴唇就長在你臉上,我可以摸摸看嗎?」

麥克彼特:「可以,但妳要先聽聽我寫給妳的情詩:這晦澀宇宙最美麗的乳暈就長在妳身上,伊娃葛林,你是文藝青年的女神,妳是美貌妳是腦袋妳是乳房,妳是正腦三位一體的謬思。還有,我也喜歡看電影。」

路易卡瑞:「我我我……我老爸叫菲力普卡瑞。」



筆者對巴黎初體驗這中文片名沒什麼意見,因為故事真的發生在巴黎,也有人發生初體驗。



或許你在法國小俏妞向聖地牙哥口交唇說明自己如何開口說話時,齊聲高呼 New York Herald Tribune~,或許你也看著馬錶倒數九分四十三秒能否跑完羅浮宮,或許你看出貝托魯奇有多麼崇拜高達,但真正魂牽夢縈這電影的關鍵字是「嫉妒」 



你嫉妒壓娃葛林的粉紅微暈,你嫉妒麥克筆的朱紅唇,你嫉妒路易卡瑞的活雕像立體鼻,你嫉妒珍妮占與祖每天都不用上學,看完電影就做愛做的事,做完就呼呼大睡,你忌妒他們,但你不恨他們,因為你仍不停止幻想自己有一天也可以像他們一樣爽,



你,愛做愛作夢。粉紅豹伊娃綠麥克筆





lost-in-translation 

PDVD_002 PDVD_000 PDVD_003 PDVD_005 PDVD_004 

PDVD_006  掉書袋

PDVD_001  隱藏式笑點 



愛情不用翻譯 Lost in Translation

102 min. 2003

by Sofia Coppola



"For relaxing times, make it Suntory time."



前言提到 "抽去暴戾詭異",指的就是刪掉昆汀塔倫提諾霸道橫行 (Reservoir Dogs, 1992),捧起愛情不用翻譯,這部看完愛在太陽系列與綠光,極度想裝高尚劃清界限的自溺泡麵。



和筆者熟識的朋友都知道,筆者對於日本這民族羈絆著矛盾與仇視,鮑伯眼中日本是誇大與扭曲,夏綠蒂眼中日本是新奇與神秘,筆者難以自辯的仇視與矛盾,正好是兩人角度交會點。



我不知道有多少觀眾,看到 Scarlett Johansson 象徵的都會精靈和櫻花色內褲倚靠窗台,沉倫 (or 恢復本性) 至今日的風騷小夢露,與筆者同樣難掩心碎,感覺背叛,可能和女性讀者看到比谷清十郎展現美式英雄肌肉同樣心碎吧!



涉谷 (or 澀谷???) 的雷龍大螢幕現實生活中很不怎樣,羅傑摩爾史恩康納萊誰是人氣王,費里尼甜蜜生活的故事就不再掉書袋。我想說的是最佳女配角 Anna Faris。(暗涉卡麥蓉狄亞)



愛情不用翻譯最大笑點,非好萊塢女星 Anna Faris 宣傳和基努李維主演的電影 Midnight Velocity 莫屬,只要有這女孩出現的場合,總是帶給人們輕鬆與歡笑,不是嗎?別忘了攝影師老公 Giovanni Ribisi 靦腆臉龐!(史派克瓊斯)





1164873533_f90fa0d8a6_o  sideways 

尋找新方向 Sideways

126 min. 2004

by Alexander Payne



"Cool smart chicks like that, they like persistence."



零四年公路電影影評甜心比小人物狂想曲 (American Splendor, 2003) 更適合小人物狂想曲這片名,也更適合為男主角保羅吉麥蒂奠定 "雖然我的人生早毀了但我也不敢自殺" 之憂鬱小胖一哥地位。



當摩天大樓落地窗上的指紋,即將從馬桶沖到廢水處理廠的衛生紙污漬,都無法形容你的人生有多糟,當你覺得事情不可能更糟的時候,事情的確有可能因為自身憂鬱更糟,別來敲門?柳暗花明又一村。



四位主角的人生都尋找到新方向:小胖拿金球佳男,老帥哥變身沙人,花木蘭拿金球佳配,另外一位翻紅的女演員薇吉妮亞麥德森,則奠定知識份子性幻想對象一姐地位。憂鬱小胖





t70433r3qmh  meerkat

妙媳婦見公婆 Junebug

106 min. 2005

by Phil Morrison



Amy Adams 最喜歡的動物?

狐獴 (Meerkat)。



話說去年紅透半邊天的鴻孕運當頭 (Juno, 2007) 原本的片名就是 Junebug,也有人要生小孩,有人不想要生小孩。家庭是你永遠的枷鎖,永遠無法逃離卻又不忍心掙脫的枷鎖,你選擇沉默不語,視若無睹,還是粉飾太平?



妙媳婦見公婆,這媳婦說妙不妙 (無疑很正),妙也比不上整天嘰哩呱啦的小阿姨,外來者眼中的功能失調家庭,其實是血濃於水,美乃滋和香煙缺一不可。六月寶



*** 零五年日舞影展評審團大獎





2297807807_88a2ce46b3_o  t73586uj7wb  

烏賊與鯨 The Squid and the Whale 

88 min. 2005

by Noah Baumbach



"She looks like a young Monica Vitti."



「親情難捨」這中文片名我就真的很有意見了,君不見新片架上蘿拉琳妮主演的電影也叫「親情觸我心」嗎?(The Savages, 2007)



這電影可能是筆者觀影經驗裡最私密的枕頭,我永遠忘不了第一次發現自己的家庭也會吵架,也有問題時,想要裝酷卻又不知所措的恐懼,那恐懼好比烏賊與鯨,不,比整間自然歷史博物館都還大!年輕的莫妮卡維蒂



*** 零五年日舞影展最佳導演









There's no "The Squid" & the Whale in AMNH









二十一世紀以降

你也許值得關注的五十部電影




這個片單也許是惡癖好

也許是執著



想要探索的是留在我們青春年少的記憶中

默默地

輕聲地說著甚麼的電影

















4 則留言:

  1. 4. 噩夢輓歌 是我以前在亞藝租的除了
    1. 安然無恙
    3. 脫線沖天炮 現在台灣出租店都找得到!

    版主回覆:(03/27/2010 11:17:16 AM)


    http://tinyurl.com/Clerks-1994
    這片單實在是先看先贏
    不然真的很想把鋪梗之王凱文史密斯放進來
    又可以背很多單字
    不愧是日舞影展的驕傲!

    回覆刪除
  2. 親情觸我心
    The Savages

    哇哈哈真是拍案叫絕
    正式強烈懷疑片商是否有看過所代理的作品

    版主回覆:(10/27/2008 02:24:34 AM)


    http://www.wretch.cc/blog/frafoa/9155861
    我比較喜歡倦鳥知返這個片名。

    回覆刪除
  3. 噩夢輓歌...我看到的版本把它叫做迷上癮

    最記得的台詞怎麼是"Ass to Ass"...

    版主回覆:(10/27/2008 04:55:53 PM)


    迷上癮是港版啦!蝶龍萬歲!

    回覆刪除
  4. 我覺得lost in translation沒有真的很好看
    很多地方太刻意了
    硬把東西方截然不同的文化湊在一起,在基線上就已經比其他電影突出許多
    若真要比較內涵,我是覺得soso
    所以不公平啦

    版主回覆:(10/27/2008 04:52:35 PM)


    個人成長背景關係
    筆者對這片的文化衝突反而感觸甚深

    回覆刪除