2008年10月3日 星期五
Tristana (1970) 三部布紐爾電影片名辨正
1961 維莉迪安娜 Viridiana 坎城金棕櫚
Fernando Rey... Don Jaime
1964 廚娘日記 (女僕日記) Diary of a Chambermaid
Jeanne Moreau ... Céléstine
1970 泰麗絲丹娜小姐 Tristana 奧斯卡佳外提名
Fernando Rey ... Don Lope
延伸閱讀:
[電影] Viridiana (1961)
影評界的白居易 Roger Ebert (eebert) 指出:Iñárritu 處女作 愛情是狗娘 第二段裡,女模特兒腿被截肢後坐輪椅待在家劇情,乃向布紐爾 Tristana (1970) 致敬。
The subject matter came out of his own lifelong obsessions. His favorite subjects were [sadomasochism] and [anticlericalism]
ever since his first movie with Salvador Dali, "Un Chien Andalou" (1928),
and in the late flowering of his work in his 70s
he became undoubtedly the dirtiest old man of genius the cinema has ever produced.
本片為布紐爾慶祝作家 Benito Pérez Galdós 冥誕五十週年。拍攝色老頭鐘擺與色老頭打牌丹妮妮二樓徘徊,據說 (reportedly) 出自布紐爾長期夢境。
Buñuel's Freudianism is so explicit as to be almost embarrassing,
but you never laugh,
because he takes it so seriously.
That's why his films work;
because they're himself, they're personal.
Buñuel is in control of every shot and every scene, and he is having at our subconscious like a surgeon.
本片有點像是不喜歡荷蘭大道,卻喜歡 內陸帝國;
即使坐擁眾家女星如莫妮卡維蒂、丹妮妮、卡洛波桂、黛芬賽麗格 抬轎,也不討我歡心的布紐爾,第二部丹妮妮合作竟是如此震撼!
倒數五分鐘前,正準備哭喊又是一部無聊的布紐爾,結局用了 "再簡單不過" 的剪接作為收尾,強而有力,恍如隔世;
好比見識審計學偉大會計師被學校警鈴嚇得不知所措,才了解中產階級的拘謹魅力魅力何在,
神作!布紐爾是二十世紀的偉人!
丹妮妮是二十世紀的 (白晝) 美人!(布紐爾這方面功力甚至超越賈克德米) ← 大師是也。
← based on the novel by Benito Pérez Galdós
泰麗絲丹娜小姐 Tristana
98 min. 1970
Catherine Deneuve ... Tristana
Fernando Rey ... Don Lope
訂閱:
張貼留言 (Atom)
白居易的封號除了諧音借義以外還有什麼弦外之音嗎?
回覆刪除晚年體弱也多病?
版主回覆:(10/01/2008 02:42:03 PM)
平易近人,老嫗能解;晚年體弱多病倒是沒想到,哈哈!
羅傑易伯的文章真的是淺顯易懂又言之有物,很適合非以英語為母語者學習。
請參照楚浮談布紐爾兩篇,ㄎㄎ。
回覆刪除http://blog.roodo.com/amushi/archives/7382599.html
http://blog.roodo.com/amushi/archives/7388325.html
版主回覆:(09/28/2008 03:37:16 PM)
reciprocity
[res-uh-pros-i-tee]
–noun
reciprocation; mutual exchange.
鑒於對青樓怨婦和布爾喬亞的喜愛,以及無法欣賞大銀幕的衰氣
回覆刪除我看還是直接跟原子映像貢獻銀子好了......
但是想順便貢獻高達的銀子
卻還是無消息
奇怪 你都檢查過字幕了........
謝謝上次推薦的芳名卡門
的確好看!!我很喜歡!!
版主回覆:(10/16/2008 04:56:06 PM)
http://www.wretch.cc/blog/craigga/23324192
芳名卡門 Prénom Carmen
95 min. 1983
Directed by
Jean-Luc Godard
Writing credits
Anne-Marie Miéville (scenario)
Anne-Marie Miéville (adaptation)
完全不像是個知天命老頭拍出來的青春電影。好像因為還要宣傳幾部國片,所以高達就和柏格曼無限期延宕。